히브리어 성경
히브리어 성경

열왕기하 17:30의 주석

וְאַנְשֵׁ֣י בָבֶ֗ל עָשׂוּ֙ אֶת־סֻכּ֣וֹת בְּנ֔וֹת וְאַנְשֵׁי־כ֔וּת עָשׂ֖וּ אֶת־נֵֽרְגַ֑ל וְאַנְשֵׁ֥י חֲמָ֖ת עָשׂ֥וּ אֶת־אֲשִׁימָֽא׃

바벨론 사람들은 숙곳브놋을 만들었고 굿 사람들은 네르갈을 만들었고 하맛 사람들은 아시마를 만들었고

Rashi on II Kings

Succos Benos. [This idol was in] the form of a hen and her chicks.29סכות stems from שכוי, being that a ‘ש’ and a ‘ס’ are interchangeable. The Gemara in Maseches Rosh Hashanah 26a cites a region where ‘שכוי’ is ‘a rooster.’ It follows then that ‘שכות’ or ‘סכות’ is a hen. Thus, סכות בנות is “a hen and her chicks.”—See Radak
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

Neirgal. [This idol was in] the form of a rooster.30See Maseches Sanhedrin 63b.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

Ashimo. [This idol was in] the form of a goat.31אשימא stems from שמם [=desolation], and a goat has no wool is considered “desolate.” Or, אשימא stems from אשם [=guilt offering], for which a sheep is used.—Radak They are called [these names] in the language of each nation, and so did our Rabbis explain in [Maseches] Sanhedrin.3263b.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절